|
| Nature,
Objectives and Functions |
| Chapter
I
ARTICLE 1.- The Central
Bank shall be a legal entity subject to public law, autonomous in nature, and shall be
named Banco de México. Its functions and administration shall be regulated by the
provisions of this Law, regulatory of Paragraphs Six and Seven of Article 28 of the
Political Constitution of the United Mexican States.
ARTICLE 2.- The Banco de México's purpose shall be to provide the country's economy with
domestic currency. In pursuing this purpose, its primary objective shall be to seek the
stability of the purchasing power of said currency. The Bank shall also have the purpose
of promoting the sound development of the financial system and fostering the proper
functioning of payment systems.
ARTICLE 3.- The Bank shall perform the following functions:
I. Regulate the issuance
and circulation of currency, foreign currency exchange, financial intermediation and
services, as well as payment systems;
II. Operate as reserve bank and lender of last resort for credit institutions;
III. Provide treasury services to the Federal Government and act as its financial agent;
IV. Counsel the Federal Government on economic and, particularly, financial issues;
V. Participate in the International Monetary Fund and other international financial
cooperation institutions, as well as those embodying central banks, and
VI. Operate with the institutions referred to in Section V above, with central banks and
with other foreign legal entities performing functions of authority in financial issues.
|
| Top |
| Chapter II
Issuance and Circulation of
Currency
ARTICLE 4.- Banco de
México shall be the sole agency authorized to issue bank notes and order the minting of
metallic coins, as well as to put into circulation both types of currency through the
operations provided for herein.
ARTICLE 5.- Bank notes issued by Banco de México shall bear: the denomination both in
numerals and in writing; the serial and number; the date of the corresponding issuance
agreement; the facsimile signatures of a member of the Board of Governors and of the Chief
Cashier; the legend "Banco de México", and such other features as the Bank may
specify.
The Bank is entitled to print its own bank notes or entrust their printing to third
parties.
ARTICLE 6.- The Bank shall, either directly or through its correspondents, exchange the
bank notes and metallic coins put in circulation for other bank notes or coins of the same
or different denominations on demand and without limit and as per the bearer's
instructions.
Should the Bank or its correspondents lack enough bank notes or metallic coins of the
requested denominations, the aforementioned obligation may be fulfilled by giving bank
notes or metallic coins of the available denominations closest to those requested.
The metallic coins referred to in Article 62 Section II are excluded
from the provisions of this article.
In fulfilling its exchange obligation vis-à-vis credit institutions, the Bank may give
them denominations of bank notes or metallic coins whose increased circulation the Bank
deems adequate to facilitate payments.
|
| Top |
| Chapter
III
Operations
ARTICLE 7.-Banco
de México shall be entitled to perform the following activities:
I. Deal with securities;
II. Grant credit to the
Federal Government, to credit institutions and to the Institute for Protection of
Bank Depositors;
(Modified in the Official Gazette of the Federation published on January 19, 1999).
III. Grant credit to the
legal entities referred to in Article 3 Section VI,
IV. Make deposits in either
domestic or foreign credit institutions or security depository institutions;
V. Purchase those
securities provided for in Article 20 Section II, issued by
international financial institutions or legal entities with foreign domiciles;
VI. Issue monetary regulation bonds;
VII. Receive money bank
deposits from the Federal Government, domestic and foreign financial institutions, public
economic development trusts and those referred to in Section XI below,
securities depository institutions, and entities of the federal public administration,
when so established by law;
VIII. Receive money bank
deposits from the legal entities referred to in Article 3 Section VI;
IX. Obtain credit from the legal entities referred to in Article 3
Section VI and from foreign financial institutions, with the sole purpose of foreign
exchange regulation;
X. Carry out transactions
involving foreign currency, gold and silver, including repurchase agreements;
XI. Act as trustee when appointed by law or with respect to trusts whose aim is to
contribute to the fulfillment of the Bank's own functions or which have been established
by the Bank to fulfill its own labor-related obligations, and
XII. Receive deposits of securities, either for their safekeeping or for their
administration, from the legal entities referred to in Sections VII and
VIII above. The Bank may also receive deposits of other financial instruments from the
Federal Government.
The Bank may only perform the acts explicitly provided for in this Law or those related
thereto.
ARTICLE
8o.- At the time of contracting the operations referred to in Article 7,
the Bank must abide by prevailing market conditions, except in those cases when
operations, by their nature, have no market quotation.
Additionally,
operations involving securities performed by the Central Bank, except those set forth
inArticle 7 Sections IV, V and XII,
and in Article 9 Section I, shall be exclusively executed through
auctions of securities that are payable by the Federal Government, credit institutions or
the Bank itself.
ARTICLE
9o.-Banco de México shall not lend securities to the Federal Government nor purchase
securities from it, except when purchases of securities that are payable by the Government
comply with one of the two following conditions:
I When said purchases are
covered by cash deposits, made by the Government in the Bank with the proceeds of the
placement of said securities, and which may not be withdrawn before their maturity date;
the amounts, terms and yield on these deposits must be equal to the amounts, terms and
yield of the securities being traded; or
II. When purchases of securities result from bids by the Bank in primary auctions of said
securities. The amount of these purchases may under no circumstance exceed the amounts of
securities payable by the Government, owned by the Bank and redeemable on the same date of
placement of the securities being auctioned.
ARTICLE 10.- Only the
Central Bank may act as the Federal Government's agent in issuing, placing, purchasing and
selling Government domestic debt securities and, in general, in servicing said debt.
ARTICLE 11.- Banco de
México may grant credit to the Federal Government only through the current account the
Federal Treasury holds in the Bank, and subject to provisions of Article
12. For the purposes of this Law, securities payable by the Federal Government and
owned by the Central Bank are not considered as credit.
ARTICLE
12.- Banco de México shall carry a current account for the Federal Treasury which will be
managed according to the terms agreed to by both parties and in all cases according to the
following:
I. Debits from or credits
to this account shall be made only under direct order from the Federal Treasurer to the
Bank. The Bank must receive said order at least one banking business day before the date
the respective debit or credit must be made;
II. Banco de México may, without authorization of the Federal Treasurer, charge the
account in order to cover the service on the domestic debt of the Federal Government;
III. No checks or any other documents payable to third parties may be drawn on this
account, and
IV. Should the Federal Government's balance in the current account be negative, said
balance must never exceed the equivalent of 1.5 percent of the Federal Government's
expenses as laid out in the Federal Expense Budget for the corresponding year, not taking
outlays destined to amortize the Government's debt into consideration; this provision may
be void if, due to extraordinary circumstances, the temporary differences between public
revenues and expenses increase considerably.
Should the negative balance of the account exceed the aforementioned limit, the Bank must
proceed to place securities payable by the Federal Government on the market, on behalf of
the Government and for an amount equivalent to the balance in excess of the limit. If
necessary or appropriate, the Bank, again on behalf of the Federal Government, shall issue
securities payable by the Government and place them on the market. In determining the
characteristics of the placement and, if necessary, the issuance, the Bank shall seek the
best possible terms for the Government as the market allows.
The Bank must place the aforementioned securities within fifteen business days from the
date on which the limit is exceeded, and offset the excess credit with the proceeds of the
corresponding placement. In exceptional cases, if it helps to prevent disruptions in the
financial market, the Board of Governors of the Bank may extend that term, in one or more
instances, for a total duration of no longer than three months.
ARTICLE
13.- In cases when established by law that Banco de México must make contributions to
international financial institutions, the Federal Government will provide the Bank with
the respective funds in a timely manner. Nevertheless, payment of contributions to the
International Monetary Fund shall be made with Banco de México's own resources.
ARTICLE
14.- Any operation carried out by Banco de México vis-à-vis credit institutions shall be
effected either through auctions or according to the provisions issued by the Bank.
Financing granted by the
Central Bank to credit institutions, whether by means of granting credit or purchasing
securities, can only be for the purpose of monetary regulation.
ARTICLE 15.- Provisions in Article 8 Paragraph Two and Article 14, will not
apply to financing the Central Bank may grant credit institutions in order to prevent
disruptions in the payment systems, nor to operations effected by the Bank as lender of
last resort.
ARTICLE 16.- Financing
granted by Banco de México to credit institutions shall be guaranteed by deposits of
money and securities that said institutions have at the Central Bank. As the
aforementioned financing becomes due, the Bank is entitled to debit the corresponding
amounts from the accounts in which the money deposits have been recorded.
ARTICULO 17.- Monetary
regulation bonds issued by Banco de México shall be securities, nominative or payable to
the bearer, and shall have such other characteristics as the Bank may determine; said
securities must remain deposited in the Bank for their administration whenever the Bank so
decides.
|
|
|
| Top |
|
|
| Chapter
IV
International Reserves and the Exchange Rate Regime
ARTICLE
18.- Banco de México shall maintain a reserve of international assets aimed at supporting
the stability of the purchasing power of the domestic currency by offsetting imbalances
between the country's foreign currency receipts and disbursements.
ARTICLE 19.- The reserve
provided for in the previous article shall be composed of:
I. The foreign currency and
gold, property of the Central Bank, that are free of all lien and whose availability is
not subject to any restriction;
II. The amounts resulting
from the difference between Mexico's participation in the International Monetary Fund and
the balance of unpaid contributions to said institution that are payable by the Bank, when
this balance is less than the aforementioned participation, and
III. The foreign currency
procured through financing obtained for exchange regulatory purposes from the legal
entities referred to in Article 3 Section VI
To determine the amount of the reserve, the foreign currency not yet received from the
sale of domestic currency will not be taken into consideration; and the Bank's liabilities
in foreign currency and gold, except for those liabilities with maturities over six months
and those corresponding to the financing referred to in Section III of this article, will
be deducted.
ARTICLE
20.- Pursuant to this Law, the term foreign currency includes: foreign bank notes and
metallic coins, bank deposits, negotiable instruments, securities and all types of credit
documents payable abroad and denominated in foreign currency, as well as international
means of payment in general.
The foreign currency qualified to be part of the reserve is only the following:
I. Foreign bank notes and
metallic coins;
II. Deposits, negotiable instruments, securities and other liabilities payable outside
national territory that are considered to be first rate in international markets,
denominated in foreign currency, and payable by international financial institutions,
foreign entities and governments other than the Mexican Government, provided they are
highly liquid or redeemable within a term no longer than six months;
III. Credits payable by central banks, redeemable within a term no longer than six months,
and which are current, and
IV. The special drawing rights issued by the International Monetary Fund.
ARTICLE
21.- In foreign exchange rate matters, Banco de México shall act in accordance with the
guidelines established by the Exchange Commission, which will be made up of the Secretary
and Undersecretary of Finance and Public Credit, another Undersecretary of said Ministry
appointed by the corresponding Secretary, the Governor of the Bank and two more members of
the Board of Governors designated by the Governor. Members of the Commission shall not
have alternates.
Sessions of the Commission
will be presided over by the Secretary of Finance and Public Credit, in his absence by the
Governor and, in the absence of both by the Undersecretary appointed by the aforementioned
Secretary. The officer presiding over the session will have the decisive vote in case of
tie.
The Commission may assemble any time when summoned by the Secretary of Finance and Public
Credit or by the Governor. At least three of its members must be present for any session
to take place, provided that both the Ministry of Finance and Public Credit and Banco de
México are represented. Resolutions of the Commission will be made by majority vote, with
at least one favorable vote from one of the representatives of the aforementioned Ministry
being required in all cases.
The Governor will inform the Board of Governors on said resolutions.
The secretary of the Board of Governors and his alternate will also function in these
capacities on the Exchange Commission.
ARTICLE
22.- The Commission shall be entitled to:
I. Authorize the
procurement of the credits referred to in Article 7 Section IX;
II. Establish the criteria
that will govern the Bank with regard to the implementation of its functions as described
in Articles 32, 34 and 35,
as well as in Article 33 concerning development banks, and
III. Establish guidelines for the management and valuation of the reserve referred to in Article 18.
ARTICLE 23.- In pursuing
its primary objective, Banco de México may offset any increase in the amount of currency
in circulation or in its on demand liabilities resulting from acquisitions of foreign
currency made pursuant to the guidelines referred to in Article 21,
by placing or, if necessary, issuing securities payable by the Federal Government under
the terms established in Article 12 Section IV Paragraph Two. Said
placements on account of the Federal Government can only be effected if the amount of
securities payable by the Federal Government and held by the Bank as part of its assets is
equal or less than the amount of deposits referred to in Article 9
Section I, and if the Bank does not have any other highly tradable securities
available. Upon effecting the placement, the Bank will deposit the proceeds thereof into a
non-interest bearing account in favor of the Government. The deposited funds will be
returned to the Government at the time of, and in the amount equivalent to, the net sales
of foreign currency that the Bank may effect which imply a decrease in the circulation of
currency or in the amount of on demand liabilities payable by the Bank.
|
|
|
| Top |
|
|
| Chapter
V
Issuance of Regulations and Sanctions
ARTICLE 24.- Banco de
México shall be entitled to issue regulations for the sole objectives of monetary or
exchange control, the sound development of the financial system and of the payment system,
or the protection of public interest. When issuing its regulations, the Bank must indicate
the reasons for doing so.
Said regulations must be of general applicability, and may be pertinent to one or several
types of intermediaries, to certain types of operations, regions or locations.
Sanctions imposed by the Bank pursuant to provisions of Articles 27, 29 and 33 must be aimed at preserving the
effectiveness of the public-order regulations established herein and, thus, provide for
the fulfillment of the objectives mentioned in the Paragraph One of this article.
ARTICLE 25.- Banco de
México shall determine the conditions under which credit institutions must exchange and
withdraw bank notes and metallic coins in circulation.
ARTICLE 26.- The characteristics of operations in which credit institutions become
creditors or debtors, as well as service operations and granting of credit, loans and
repurchase agreements effected by stock exchange intermediaries, shall adhere to the
regulations issued by the Central Bank.
The provisions of this article shall also apply to trusts, mandates and commissions of
stock exchange intermediaries and insurance and bonding companies.
ARTICLE
27.- Banco de México shall be entitled to impose fines on financial intermediaries as a
result of operations in which they become creditors or debtors as well as service
operations provided in contravention of the provisions of this Law or in violation of
regulations issued by the Bank. Said fines can be up to the equivalent of an annual
interest rate of up to one hundred percent of the average percentage cost of term-deposits
(costo porcentual promedio de captación) -which the Bank estimates and publishes in the
Official Gazette of the Federation (Diario Oficial de la Federación) as representing the
average percentage cost of term-deposits for all credit institutions and for the month or
months during which said operations are in force- applied on the amount of the
corresponding operations and for the length of time during which said operations remain in
force.
The Bank will establish the
fines referred to in the previous paragraph taking into consideration the following:
I. The amount of profit
obtained by said intermediaries from operations effected while infringing the
aforementioned regulations;
II. The risks incurred by the intermediaries as a result of having effected said
operations, and
III. Whether the transgressor has relapsed.
ARTICLE
28.- Banco de México is entitled to determine the portion of credit institutions'
liabilities that must be invested in cash deposits in the Central Bank, bearing interest
or not, in highly tradable securities, or in both types of investments.
The previous paragraph will also apply to trusts, mandates and commissions, except for
those constituted by the Federal Government, through which fiduciary institutions take
deposits from the public or receive funds for the purpose of granting credit or investing
in securities.
The mandatory investments referred to in Paragraphs One and Two of this article cannot
exceed twenty and fifty percent, respectively, of the corresponding liabilities or funds.
The Bank can also determine that up to one hundred percent of the resources taken in
deposit by credit institutions for specific purposes, or in accordance with special
regimes provided by law, remain invested in certain types of assets congruent with said
purposes or regimes.
ARTICLE
29.- Banco de México can impose fines on financial intermediaries for recording shortages
in the investments that must be maintained pursuant to provisions in Article
28. The amount of said fines cannot exceed the equivalent of an annual interest rate
of up to three hundred percent of the average percentage cost of term-deposits -which the
Bank estimates and publishes in the Official Gazette of the Federation as representing the
average percentage cost of term-deposits for all credit institutions and for the month or
months during which said operations are in force- applied on the amount of the
corresponding shortages.
The Bank will set the fines
referred to in the previous paragraph taking into account the causes originating said
shortages, particularly whether the shortages are the result of anomalous withdrawals of
funds, the critical state of intermediaries, or administrative errors or omissions, which
should not have been committed in bad faith as per the judgment of the Bank.
ARTICLE 30.- The
representatives of the Bank at meetings of the Boards of the supervisory commissions for
the financial system will be entitled to suspend the implementation of resolutions adopted
by said commissions for up to five business days, if these resolutions may affect monetary
policy. Within this period of time, the Bank must inform the respective Board of its
comments so that the Board may make a final resolution.
Resolutions adopted by competent authorities regarding mutual funds' purchases of
securities payable by the Federal Government or by Banco de México must be approved by
the Central Bank prior to their implementation.
ARTICLE 31.- The Central Bank can regulate fund transfer services provided by credit
institutions and by other companies professionally dedicated to providing such services.
ARTICLE
32.- Credit institutions, stock exchange intermediaries, foreign exchange firms, as well
as other intermediaries existing as part of financial groups or subsidiaries of the
aforementioned institutions or stock exchange intermediaries, will conduct their
operations with foreign currency, gold and silver as per the regulations issued by Banco
de México. On equal terms, the Bank will have right of preference over any other person
or legal entity with regard to purchases, sales and other types of operations usually
carried out in their respective markets.
Whenever the Bank so disposes, the aforementioned intermediaries will be obliged to make
on demand money deposits, in favor of the Bank and payable by first rate foreign
institutions, denominated in the foreign exchange normally used by the Bank to intervene
in the foreign exchange market, for the amounts in which said intermediaries' assets in
foreign currency, gold and silver exceed their respective liabilities in the same
denominations. The Bank will credit, in the intermediaries' accounts, the domestic
currency equivalent of said deposits, computed using the exchange rate published by the
Bank in the Official Gazette of the Federation for the date on which the respective
resolution is issued. Foreign currencies other than that referred to above, as well as
gold and silver, will be valued as per regulations issued by the Bank, which shall reflect
the prevailing market conditions on the corresponding date.
Taking the seriousness of each case into consideration, the Bank can order those financial
intermediaries that infringe the provisions of this article to suspend, for up to six
months, all or some of their operations in foreign currencies, gold and silver.
ARTICLE
33.- Banco de México shall be entitled to establish limits on the value of operations in
which the intermediaries mentioned in Article 32 become creditors or
debtors when these operations involve foreign exchange risks.
The Bank can impose fines on those financial intermediaries that infringe regulations
issued pursuant to the previous paragraph; said fines can be for up to the equivalent of
five percent of the paid-in equity and capital reserves of the concerned intermediary.
The Bank shall establish the fines referred to in the previous paragraph taking into
consideration the provisions of Article 27 Sections I to III.
ARTICLE
34.- The agencies and entities of the Federal Public Administration which are not
financial intermediaries must maintain their holdings of foreign currency, and effect
foreign currency transactions, as per the regulations, guidelines and policies set forth
by Banco de México. For this purpose, they will provide the Bank with the information the
latter may request regarding their foreign currency operations. Said agencies and entities
must also sell their holdings of foreign currency to the Bank in accordance with
regulations issued by the latter, which shall reflect prevailing market conditions.
ARTICLE
35.- Banco de México will issue regulations according to which the exchange rate or
exchange rates will be determined for the purpose of settling, in domestic currency,
liabilities denominated in foreign currency, contracted within the national territory or
abroad and payable within the national territory. Likewise, the Bank is entitled to
establish the exchange rates applicable to operations where domestic currency is exchanged
for foreign currency, as long as any of the currencies is furnished within the national
territory.
ARTICLE 36.- Financial
intermediaries must provide Banco de México with the information the latter may request
on their operations, even regarding some of their operations or one in particular, as well
as the data necessary to evaluate their financial situation and, in general, all
information required by the Bank to adequately perform its functions.
Upon request by Banco de
México, the supervisory commissions for the financial system will perform visitations at
the intermediaries' facilities in order to review, verify and evaluate the information
provided pursuant to the provisions of the previous paragraph. Personnel from the Bank may
participate in such visitations.
ARTICLE 37.- Banco de
México can suspend all or some of its operations vis-à-vis those financial
intermediaries which infringe this Law or the regulations resulting thereof.
|
|
|
| Top |
|
|
| Chapter
VI
Government and Supervision
ARTICLE 38.- The
performance of the functions and the administration of Banco de México shall be
entrusted, within their respective spheres of duty, to a Board of Governors and a
Governor.
The Board of Governors
shall be made up of five members, who shall be appointed pursuant to the provisions of
Article 28 Paragraph Seven of the Constitution. From among these members, the President of
the Republic will appoint the Governor of the Bank, who shall preside over the Board of
Governors; the remaining members will be called Deputy Governors.
ARTICLE
39.- To be appointed a member of the Board of Governors, candidates must fulfill the
following requirements:
I. Be a Mexican citizen by
birth and not acquire any other nationality, with full capacity to exercise his or her
politic and civil rights and not older than sixty-five years old as of the starting date
of his or her term in office;
(Modified in the Official Gazette of the Federation published on January 23, 1998).
II. Be of renowned competence in monetary matters, and have held, for at least five years,
high-ranking positions within the Mexican financial system or in agencies or institutions
with functions of authority on financial matters.
The provisions of the previous paragraph need not be observed for the appointments of two
of the five members of the Board; nonetheless, the candidates must in all cases be
distinguished professionals in economic, financial or legal matters. None of these two
members may be appointed Governor before having completed three years in his or her post
as Deputy Governors, and
III. Not having been convicted for willful crimes; nor having been disbarred from trade,
or from holding posts, positions or commissions within the public service or the Mexican
financial system; nor having been previously dismissed as member of the Board of
Governors, except if such dismissal was the result of a physical ailment already overcome.
ARTICLE 40.- The Governor
will be appointed for a term of six years and Deputy Governors for eight years. The term
of the Governor will start on the first of January of the fourth year of the President of
the Republic's term. The terms of the Deputy Governors will be staggered, with one
starting every other year on the first of January of the first, third and fifth years of
the President's term. The individuals occupying these posts may be appointed members of
the Board of Governors for more than one term.
ARTICLE
41.- Vacancies in any post of Deputy Governor will be covered by the new member appointed
for the Board of Governors. Should the vacancy be for the post of Governor, the President
of the Republic may appoint one of the Deputy Governors already on duty to fill said
vacancy, or appoint a new member of the Board of Governors and, after the Board has been
constituted, designate the Governor from among its five members. Before the new Governor
is appointed, the Deputy Governor with more seniority will be the Interim Governor of the
Bank and will preside over the Board of Governors. Should there be two or more Deputy
Governors with the same seniority in the post, the Board of Governors will elect the
Interim Governor among themselves.
Members of the Board filling vacancies produced before the termination of ordinary terms
will be appointed only for the time remaining until the conclusion of the term of the
member being replaced. If upon termination of the Governor's term a Deputy Governor on
duty is appointed to the post of Governor, said appointment will be for six years
irrespective of the time the appointee had been Deputy Governor.
ARTICLE 42.- The Governor
and Deputy Governors must abstain from participating, as representatives of the Bank, in
the activities of political parties.
ARTICLE 43.- Members of the
Board of Governors may be removed from their posts as a result of:
I. Mental illness, as well
as physical affliction preventing the adequate fulfillment of their functions for more
than six months;
II. Performing any job, position or commission other than those provided for in Article 28
Paragraph Seven of the Constitution;
III. Stop being a Mexican citizen or fulfilling any of the requirements set forth under Article 39 Section III;
IV. Failure to observe the agreements sanctioned by the Board of Governors or deliberately
acting in excess or in dereliction of his duties;
V. Using the confidential information available to him or her as a result of his or her
position in his or her own benefit or that of third parties, or disclosing said
information without the consent of the Board of Governors;
VI. Knowingly submitting false information for the consideration of the Board of
Governors, and
VII. Leaving his or her post without authorization from the Board of Governors or without
justified motive, baring force majeure. The Board of Governors cannot authorize leave of
absence for more than six months.
The Governor may also be removed for not observing the agreements sanctioned by the
Exchange Commission.
ARTICLE
44.- The Board of Governors is entitled to determine whether the conditions for removal
mentioned in the previous article have been met upon request by the President of the
Republic or by at least two members of the Board. The verdict will be obtained by a
majority of votes from the members of the Board of Governors, excluding the vote of the
affected party, and after having granted him or her the right to a hearing.
The aforementioned verdict,
including the documentary evidence supporting it and the written argumentation the
affected party may have presented in his or her own defense, shall be sent to the Federal
Executive. The Federal Executive shall in turn send it, together with the aforementioned
documentation and the President's considerations on the admissibility or inadmissibility
of the removal, to the Senate or, should the latter not be in session, to the Permanent
Commission, for a final judgment.
ARTICLE 45.- The Board of Governors may be summoned to meetings by the Governor or by at
least two Deputy Governors. At least three Board members must be present at any meeting of
the Board. Should the Governor not be present at a meeting, the session will be presided
over by the member appointed by the Governor for that purpose or, if no member was
appointed for the task, by the corresponding Deputy Governor as per the procedure set
forth under Article 41 Paragraph One.
For resolutions to stand, they must be approved by the majority vote of those members
present, except in the case described in Article 44 Paragraph One.
The member presiding over the session shall have the decisive vote in case of tie.
Upon having been summoned
and informed of the corresponding agenda, the Secretary and Undersecretary of Finance and
Public Credit may attend the meetings of the Board of Governors with voice but without
vote. These officials may call a Board of Governors meeting and suggest the issues to be
addressed during the meeting.
The Board of Governors may call for the presence of Bank officials at its meetings in
order that they may directly furnish the information requested from them.
Individuals attending the meetings must maintain the confidentiality of the issues
addressed therein, excluding any information to be disclosed upon prior authorization by
the Board of Governors.
ARTICLE
46.- The Board of Governors shall be empowered to:
I. Dictate the
characteristics of bank notes in accordance with provisions set forth under Article 5, and
submit the metallic composition of coins for the consideration of the Ministry of Finance
and Public Credit pursuant to the Monetary Act of the United Mexican States (Ley Monetaria
de los Estados Unidos Mexicanos);
II. Authorize orders to mint coins and manufacture bank notes;
III. Decide on the demonetization of bank notes and on the procedures to destroy and
render currency useless;
IV. Decide on the granting of the Bank's credit to the Federal Government;
V. Establish the Bank's operational policies and guidelines, and determine the
characteristics of operations and those operations which, owing to their importance, must
be submitted each time to the Board's approval prior to their execution;
VI. Authorize the issuance of monetary regulation bonds and specify the characteristics
thereof;
VII. Specify the characteristics of securities payable by the Federal Government and
issued by the Bank pursuant to Article 12 Section IV Paragraph Two,
as well as the conditions of placement of such securities and of those other securities
referred to in said Paragraph;
VIII. Establish the policies and guidelines according to which the regulations set forth
under Chapter V should be issued, without affecting the powers of the
Exchange Commission as set forth in Article 22;
IX. Authorize the statements and reports issued by the Bank and by the members of the
Board of Governors on the policies and activities of the Bank;
X. Authorize the financial statements corresponding to each fiscal year as well as the
consolidated monthly statements of account;
XI. Prescribe the general rules and guidelines for the preparation and execution of the
Bank's current expenditure and physical investment budget, as well as authorize said
budget and any modification thereto that may be required throughout the financial year.
The Board of Governors shall do the above in observance of the principle that the
evolution of said budget be congruent with that of the Federal Expense Budget;
XII. Issue, subject to the general guidelines set forth in Article
134 of the Constitution, the rules according to which the Bank shall contract the
acquisition or sale of movable property, the leasing of all types of goods, the execution
of real estate projects, and the procurement of all types of services;
XIII. Decide on the Bank's acquisition or sale of stock or shares of companies providing
services to the Bank;
XIV. Authorize the acquisition or sale of real estate property;
XV. Decide on the provisioning of the reserves referred to in Article 53;
XVI. Approve the Bank's Bylaws, which shall be published in the Official Gazette of the
Federation;
XVII. Approve the General Labor Conditions that shall govern the relations between the
Bank and its personnel, and the Bank's wage scales. Wages earned by the Bank's officials
and employees shall not exceed those earned by members of the Board of Governors, except
in those cases in which a higher remuneration is required due to market conditions for a
given professional specialty;
XVIII. Appoint and remove the secretary to the Board of Governors and his or her
alternate, both of whom shall be Bank officials;
XIX. Appoint and remove officials holding the three top
hierarchical ranks of the Bank's personnel;
XX. Approve policies for writing off, either totally or partially, liabilities of third
parties payable to the Bank when it is evident that the collection of these debts will be
impractical or uneconomical for the Institution, and
XXI. Decide on issues submitted by the Governor for the consideration of the Board.
ARTICLE
47.- The Governor of Banco de México shall:
I. Be in charge of the
Bank's management, of its legal representation and of the fulfillment of the Bank's
functions, without affecting the powers conferred to the Board of Governors by this Law;
II. Carry out the resolutions adopted by the Board of Governors and by the Exchange
Commission;
III. Submit the statements and reports issued by the Bank and referred to in Article 46 Section IX, and the documents referred to in Article 46
Sections X, XI, XII, XVI and XVII, for the consideration and, if applicable, for the
approval of the Board of Governors;
IV. Act on behalf of the Bank as its legal representative and fiduciary delegate;
V. Be the liaison between the Bank and the Federal Public Administration;
VI. Be the spokesman of the Bank, and able to delegate this function on to the Deputy
Governors;
VII. Set up regional councils;
VIII. Decide on the establishment, moving and shutting down of the Bank's branch offices;
IX. Appoint the Deputy Governors who shall perform duties or commissions in representation
of the Bank;
X. Appoint and remove the Bank's legal representatives and fiduciary delegates;
XI. Appoint and remove the personnel of the Bank, except for those officials referred to
in Article 46 Section XIX, and
XII. Establish, according to the wage scales authorized by the Board of Governors, the
wages for the Bank's employees, and authorize the programs for personnel training.
ARTICLE 48.- The functions
of the regional councils referred to in Article 47 Section VII
will be to gather, disseminate and consult general information of economic and,
particularly, financial nature.
ARTICLE
49.- The remunerations of the Governor of the Bank, as well as those of the Deputy
Governors, will be determined by a committee made up of the President of the National
Banking Commission and two individuals appointed by the Secretary of Finance and Public
Credit. The appointments of these individuals should not represent conflict of interest
and they should be renowned for their experience in the labor market pertinent to public
and private credit institutions as well as to the corresponding regulatory authority
agencies.
The committee shall meet at least once per year and shall make its resolutions by majority
vote of its members, who shall have no alternates. In making its resolutions, the
committee shall consider the current remunerations at the Bank and the evolution of
remunerations in the country's financial system. The criterion guiding the committee's
resolutions shall be that, in light of conditions in the aforementioned labor market, the
Board of Governors ought to be made up of suitable members and the Bank ought to be able
to hire and retain duly qualified employees.
ARTICLE 50.- The Secretary
of Finance and Public Credit will request, from an accountants collegiate organization or
institute widely representative of the profession, to submit the name of three prestigious
accounting firms, from which the Secretary, with the concurrence of the Chamber of
Deputies' Finance Accounting Vigilance Commission (Comisión de Vigilancia de la
Contaduría Mayor de Hacienda), shall designate the external auditor of the Bank and hire
its services on behalf of the Bank. The external auditor may not be hired for periods
beyond five years.
The auditor shall be fully empowered to examine and express his or her opinion on the
Bank's financial statements, and to review the Bank's accounting and all related
documentation. The auditor shall send copies of the reviews submitted to the Board of
Governors and a report on the execution of the Bank's current expenditure and physical
investment budget to the Federal Executive and to the Congress of the Union.
|
|
|
| Top |
|
|
| Chapter VII
General Provisions
ARTICLE
51.- The Bank shall send, to the Federal Executive and to the Congress of the Union, and
during the recesses of the latter to Congress' Permanent Commission, the following:
I. In January of each year,
a presentation of the monetary policy to be followed by the Bank during the respective
year, as well as a report on the Bank's current expenditure and physical investment budget
for the year;
II. In September of each year, a report on the implementation of monetary policy during
the first semester of the respective year, and
III. In April of each year, a report on the implementation of monetary policy during the
second semester of the previous year and, in general, on the activities of the Bank
throughout said year, within the context of the domestic and international economic
situation.
ARTICLE 52.- Any of the two
Chambers of the Congress of the Union may summon the Governor of the Bank to report on the
Bank's policies and activities.
ARTICLE
53.- Banco de México shall, whenever possible, preserve the real value of the sum of its
equity plus reserves, and increase said value in accordance with increments in the real
gross domestic product. Banco de México may provision reserves in addition to those set
forth in this article only when the additional reserves result from the revaluation of the
Bank's assets or when the Bank and the Ministry of Finance and Public Credit so agree.
ARTICLE 54.- The Bank's financial year shall begin on the first of January and finish on
the thirty-first of December of each year. The Bank must publish the year-end's financial
balance sheet and a consolidated statement of accounts for the last day of every month.
ARTICLE 55.- The Bank shall be a non-profit institution and shall hand over to the Federal
Government the full amount of its operating surplus after having provisioned the reserves
set forth in this Law, providing this does not imply reductions in the reserves resulting
from the revaluation of assets. The handing over shall take place no later than April of
the financial year following that to which the surplus corresponds.
ARTICLE
56.- The bank notes and metallic coins put in circulation by Banco de México shall be
registered, at their face value, as liabilities in the Bank's balance sheet. For as long
as the aforementioned currency is not put in circulation, it shall be registered in the
Bank's assets at its manufacturing cost or purchase value, as the case may be; the
corresponding entries shall be adjusted in accordance with changes in the replacement cost
of said currency. Upon having been put in circulation for the first time, bank notes and
metallic coins shall be dropped from the Bank's assets and debited from the profit and
loss account. The Bank shall register the amounts earned from the sale of metal obtained
from coins withdrawn from circulation in its assets, and credit said amounts to the profit
and loss account.
Coins referred to in Article 2 Paragraph C of the Monetary Act of the United Mexican
States which are not intended as general means of payment, and those referred to in
Article 2 Bis of said Law, will be registered as per the terms agreed upon by the Board of
Governors.
ARTICLE 57.- Operations set
forth under Article 46 Section XII shall be effected through public
bidding, excluding the following:
I. Purchases of food stuffs
or other perishables;
II. When less than three suitable suppliers or bidders can be found;
III. When a contract is terminated in advance or rescinded;
IV. When the amount of the contract does not exceed the equivalent of:
a) Sixty times the annualized general minimum wage per day prevailing in the Federal
District, for the purchasing, leasing and rendering of services related to movable
property;
b) Ninety times the annualized general minimum wage per day prevailing in the Federal
District, for real estate projects, and
c) Ten times the annualized general minimum wage per day prevailing in the Federal
District, for selling movable property, as per appraisal effected by a legally qualified
person;
V. In the event of fortuitous circumstances or force majeure;
VI. When conservation, maintenance, restoration, repair and demolition projects or
services are required and it is impractical to precisely determine the scope, the list of
items and amounts of work necessary, the specifications, or work schedule thereof;
VII. Purchases or sales of real estate, as well as services related to real estate
projects;
VIII. In the event of circumstances that may cause serious disruptions, loses or
significant additional costs for the Bank;
IX. When, after having carried out two public biddings, the relevant contract cannot be
awarded, or
X. The purchase of materials required by the Bank to manufacture bank notes or procured
for the minting of metallic coins.
ARTICLE 58.- Banco de
México, the members of the Board of Governors, as well as the Bank's officials and
employees shall be bound by the legal provisions regarding banking and fiduciary secrecy
as established by Law.
ARTICLE 59.- The following
shall be non-union employees of Banco de México:
I. Officials with rank of
Deputy Managers or above, employees with positions of ranking equivalent to that of those
previously mentioned and employees personally and directly assigned to the Board of
Governors and to the members thereof; advisors and secretarial personnel assigned to the
aforementioned officials; heads of office or division; security personnel; pilots,
copilots and flight engineers; technical personnel assigned to the foreign exchange,
metals, investments, securities, and information services departments; operators and
coders of telecommunication devices through which written documents are transmitted, as
well as technical personnel handling confidential information, and
II. Personnel referred to in the Statutory Law for Article 123, Division B, Section XIII
Bis of the Political Constitution of the United Mexican States, who are not included in
the above paragraph.
The Governor and the Deputy Governors of the Bank shall not be considered as part of the
Bank's personnel.
ARTICLE 60.- Officials with
rank of Deputy Managers or above and employees with positions of equivalent ranking may
not hold any post, position or commission in the Federal Public Administration, excluding
those in which they may act in representation of the Bank, or at educational, scientific,
cultural or charitable organizations.
ARTICLE 61.- The Federal Civil Servants' Responsibility Act (Ley Federal de
Responsabilidades de los Servidores Públicos) shall apply to members of the Board of
Governors and to the Bank's personnel, subject to the following:
I. The application of the
aforementioned Law and the strict enforcement thereof, excluding instances of Political
Trial to which members of the Board of Governors may be subject, shall be the concern of a
Responsibilities Commission, which shall be made up by the member of the Board of
Governors appointed by the Board and by the heads of the Bank's legal and comptroller
departments.
The Board of Governors shall determine the accountability regarding violations perpetrated
by members of the Board of Governors or by officials holding any of the three
highest-ranking positions, and impose the corresponding sanction. For this purpose, the
Responsibilities Commission shall submit the relevant dossier to the Board, and
II. Members of the Board of Governors, officials holding posts of Deputy Manager or above,
and the personnel indicated in the Bank's Bylaws due to the nature of their functions,
shall submit reports on their personal property. These reports shall be submitted to the
Bank's comptroller department, which shall keep record and follow up on the evolution of
the relevant personnel's personal property, and inform the Responsibilities Commission or
the Board of Governors, as the case may be, of any observations that may result from such
follow up.
No defense proceeding before the Federal Fiscal Court shall be valid against the
resolutions set forth in this article.
ARTICLE
62.- Banco de México shall be entitled to:
I. In conjunction with
other competent authorities, prepare, collect and publish economic and financial
statistics, operate information systems based thereon and collect the data necessary for
such purposes;
II Carry out, directly or through third parties, the marketing of commemorative coins, and
of bank notes and metallic coins with special packaging or finish;
III. Use the resources at its disposal to manufacture goods for and render services to
third parties, provided that this does not hamper the proper accomplishment of its
functions, and
IV. Purchase or lease the real estate property and contract the building contractors and
services necessary or suitable for its proper operation and functioning, and sell the
movable property that may become useless for such purposes.
ARTICLE 63.- Banco de
México is forbidden to:
I. Provide guaranties;
II. Purchase or lease real estate not required to perform its functions. Should the Bank
find it necessary to receive real estate or rights over real estate in payment for credits
granted, or when some of its real estate properties become nonessential to the execution
of its functions, the Bank must sell said properties or rights within the term of three
years, and
III. Purchase ownership interests in the capital of corporations, excluding companies
providing the required or appropriate services for the performance of the Bank's
functions.
Prohibitions or limitations hereunder shall not apply when the Bank acts in compliance
with its labor obligations, or in compliance with obligations acquired vis-à-vis members
of the Board of Governors in compensation for services provided. In these cases, the Bank
may effect the operations and provision the reserves necessary or suitable for the
fulfillment of said obligations.
ARTICLE
64.- A petition of review may be submitted against the rulings provided for in Articles 27, 29 and 33, and
must be filed before the administrative department indicated in the Bank's Bylaws within
fifteen business days following the notification date of said rulings.
The purpose of said petition shall be to revoke, modify or uphold the ruling being
appealed. The petition's written request shall include the appellant's name and address,
the ruling being appealed and the damages or injury claimed, backed by the necessary
pieces of evidence and proof of the appellant's identity.
The petition's notifications, process and final verdict shall be additionally bound by
provisions under Articles 130, 132, 134, 135, 136 Paragraph Three, 137, 139 and 140 of the
Federal Fiscal Code, as well as by the statutory laws applicable to these provisions.
ARTICLE 65.- Petitions of
review shall be resolved within twenty business days from the date of their filing;
otherwise, the ruling being appealed shall be considered upheld. The affected party may
file a habeas corpus based on presumed infringement of individual rights under the
Constitution (Derecho de Amparo) only after having had recourse through the petition of
review.
When a petition of review
does not indicate the injury or damage claimed, it shall be denied as inadmissible. Should
any evidence be omitted, it shall be considered as not submitted.
Final verdicts on petitions
of review shall indicate the ruling being appealed, the legal foundation thereof and the
summation points.
No defense proceeding
before the Federal Fiscal Court shall be valid against the final verdict provided for in
this article.
ARTICLE 66.- Rulings
provided for in Article 64 Paragraph One shall be carried out:
I. If no petition of review
is filed within the term provided for in Article 64;
II. If the affected party does not substantiate having filed a habeas corpus suit on
presumed violations of individual rights under the Constitution within twenty business
days following the date on which he or she was notified of the corresponding ruling.
III. If the aforementioned habeas corpus suit results in a verdict rejecting the
suspension of the appealed ruling, or
IV. Only after the appellant has been found again guilty as charged, if judgment had been
passed on the habeas corpus suit granting the suspension of the appealed ruling.
ARTICLE 67.- The execution
procedure under administrative law to collect fines not paid to Banco de México in a
timely manner shall be carried out by the Ministry of Finance and Public Credit, or by the
Bank itself through the administrative department indicated in its Bylaws.
The execution procedure
will be carried out by the department referred to in the previous paragraph according to
the statutes of the Federal Fiscal Code. The aforementioned Bylaws will indicate the
offices that shall hear and judge the legal claims set forth under said Code with regard
to the execution procedure.
If the Central Bank holds
an account for the transgressor, the execution procedure under administrative law shall
not be required, and the fine may be collected by charging it to said account.
ARTICLE 68.- The Bank's
operations will be bound, in addition to this Law and in the order indicated, by the
Credit Institutions Act, by mercantile laws, by generally accepted banking and mercantile
practices, by the Civil Code for the Federal District in Public matters, and by the Civil
Code for the United Mexican States in Federal matters.
|
|
|
| Top |
|
|
| TRANSITORY
ARTICLES
FIRST.- This Law shall
become effective as of the first of April, 1994, excluding Paragraph Two of this article
and Transitory Articles 3 and 13, which shall become
effective as of the day following the publication of this Law in the Official Gazette of
the Federation.
The first set of members of the Board of Governors shall be appointed pursuant to the
provisions of this Law, and shall be appointed before the thirty-first of March, 1994.
SECOND.- The term in office
of the first Governor of the Bank shall conclude on the thirty-first of December, 1997.
The terms of the first Deputy Governors shall conclude on the thirty-first of December,
1994, 1996, 1998 and 2000, respectively; the President of the Republic shall indicate
which of the above terms corresponds to each Deputy Governor.
THIRD.- The remunerations
of the Governor and Deputy Governors mentioned in the previous paragraph, for the Bank's
first financial year, shall be determined pursuant to Article 49 of
this Law prior to the appointment of said members of the Board of Governors.
FOURTH.- Instructions from the Federal Treasurer to the Bank, pursuant to Article
12 Section I, need not be transmitted in advance according to the terms set forth in
said Section I for a period of three years as of the date on which this Law becomes
effective. Within this same period, the Federal Treasurer may continue issuing checks and
other documents referred to in Section III of the aforementioned
article.
FIFTH.- Banco de México, as a decentralized agency of the Federal Government, is hereby
transformed into the new legal entity subject to public law provided for in this Law,
maintaining the legal ownership of all goods, rights and obligations of which the former
agency's patrimony was made up of.
SIXTH.- The Banco de
México's Bylaws shall be issued within six months from the date on which the Board of
Governors is legally installed. Until such Bylaws are issued, the Bylaws published in the
Official Gazette of the Federation on the July 4, 1985, shall remain in force and the
legal recourse set forth in Article 64 shall continue to be filed
before Banco de México's Legal Department.
References made to the Director General of the Bank either in the Bylaws currently in
force or in any other legal document shall be interpreted as referring to the Governor of
the Bank, within the scope of the authority conferred upon him by this Law.
SEVENTH.- The powers of attorney, mandates, designations of fiduciary delegates and, in
general, all legal representation and faculties conferred by Banco de México prior to
this Law going into effect shall remain in force until they are explicitly modified or
revoked.
EIGHTH.- Metallic coins
currently in circulation shall become part of the liabilities reported in the Bank's
balance sheet as per the provisions of Article 56.
Funds deposited by the Federal Government in Banco de México, as a result of the
difference between the face value of coins delivered by the Mint to the Bank up to one day
prior to this Law becoming effective and the costs incurred in the production thereof,
shall remain in favor of the Bank.
NINTH.- Banco de México may at any time put bank notes in circulation whose date of issue
is prior to the date on which this Law goes into effect.
TENTH.- The Bank may
continue to act as trustee for the trusts it presently administrates and which are not
provided for in Article 7 Section XI, and may receive money bank
deposits from such trusts.
Credits granted by Banco de México, prior to this Law going into effect, to the public
economic development trusts administered by the Bank may continue under their terms until
maturity, and may be renewed in one or more instances for a total duration of no longer
than twenty years.
Regarding trusts other than those referred to in Paragraph Two of this article, the Bank
shall be entitled to renounce its fiduciary duty when it so deems appropriate. In these
cases, the replacement trustee shall be appointed by the following persons in the order of
precedence indicated: the persons so empowered in accordance to the legal statutes by
which the trust is bound; the settlor or settlors; the beneficiary or beneficiaries; or,
lacking these, Banco de México. While the Bank remains as fiduciary of these trusts, the
Bank may grant them financing of an exceptional nature, in order to prevent possible
infringement of their obligations.
This article was amended by decree of November 15, 1995, published in the Official Gazette
of the Federation on November 17, 1995.
ELEVENTH.- While Banco de México issues the regulations provided for in this Law, those
issued prior to this Law going into effect shall remain in force in their respective legal
areas. Administrative measures taken pursuant to regulations hereby repealed shall remain
in force until revoked or modified by competent authorities.
TWELFTH.- Financial
intermediaries having performed operations in violation of regulations hereby repealed and
prior to this Law going into effect, shall be bound, regarding said operations, by the
regulations applicable at the time those operations were performed.
THIRTEENTH.- The last financial year of Banco de México, as a decentralized agency of the
Federal Government, shall begin on January 1, 1994, and end on March 31, 1994. During this
period, the Bank shall not be bound by provisions set forth under Article
7 of Banco de México's Organic Law.
The first financial year of Banco de México as legal entity under this Law shall begin on
April 1, 1994 and end on December 31, 1994.
The operating surplus of Banco de México, corresponding to the financial year referred to
in this article's first paragraph, shall be handed over to the Federal Government no later
than April 1995.
FOURTEENTH.- Within the
month following that in which this Law becomes effective, Banco de México shall send the
Federal Executive and the Congress of the Union or, if the case be, to Congress' Permanent
Commission, the documents referred to in Article 51 Section I
corresponding to the Bank's first financial year, as well as a report on the evolution,
between January and March 1994, of Banco de México's domestic credit and the performance
of the Treasury of the Federation's account that Banco de México manages on behalf of the
Federal Government.
Regarding the Bank's first financial year, the Bank shall not be bound to deliver the
report referred to in Article 51 Section II .
FIFTEENTH.- As of the date on which this Law becomes effective, and until the total real
value of the Bank's capital plus reserves exceeds twenty percent of the sum of bank notes
and coins in circulation, plus the Bank's liabilities vis-à-vis financial institutions
and the Federal Government, excluding the deposits referred to in Article
9 Section I, the aforementioned total real value shall not be increased according to
the expansion of the gross domestic product pursuant to provisions of Article
53. During this length of time, the Federal Government and the Bank may agree on
reducing said total real value, provided that these reductions do not imply bringing said
value below the equivalent of the aforementioned percentage nor result in monetary
expansion.
SIXTEENTH.- The deposits
referred to in Article 132 of the Credit Instruments and Operations General Act (Ley
General de Títulos y Operaciones de Crédito) shall be made at Nacional Financiera,
S.N.C. Deposits received by Banco de México prior to this Law becoming effective shall be
maintained and handed over by the Bank pursuant to the applicable regulations.
SEVENTEENTH.- References made to Banco de México's Organic Law, or to itself, in laws,
regulations, decrees, administrative resolutions or other legal ordinances shall be
interpreted as referring to this Law and to the Institution governed by it.
EIGHTEENTH.- Banco de México's Organic Law of December 21, 1984, is hereby repealed.
Article 31 Section IV of the Federal Public Administration's Organic Law, Article 13
Paragraphs One and Two of the Monetary Act of the United Mexican States, Article 48
Paragraphs Two and 12 transitory of the Credit Institutions Act, Article 24 of the
National Savings Council Organic Law (Ley Orgánica del Patronato del Ahorro Nacional),
and all other provisions opposing this Law, are hereby repealed.
Provisions regarding Banco de México set forth in Article 31 Section VII of the Federal
Public Administration's Organic Law, in Articles 1, 8 and 14 of the Law Creating the
Guarantee and Development Fund for Agriculture, Cattle and Poultry Raising (Ley que crea
el Fondo de Garantía y Fomento para la Agricultura, Ganadería y Avicultura), and
Articles 1, 2, 8 and 21 Section IV of the latter's regulatory law, are hereby annulled.
Mexico City, December 14, 1993. Representative Cuauhtémoc López Sánchez, President.-
Senator Eduardo Robledo Rincón, President.- Representative Sergio González Santa Cruz,
Secretary.- Senator Israel Soberanis Nogueda, Secretary.- Signatures.
|
|
|
| Top |
|
|
|